Thursday, 25 December 2008
Saturday, 20 December 2008
Thursday, 18 December 2008
Merry Christmas and a Happy New Year 2,009
Wednesday, 17 December 2008
Monday, 15 December 2008
Sunday, 14 December 2008
Saturday, 13 December 2008
Thursday, 11 December 2008
Wednesday, 3 December 2008
Tuesday, 2 December 2008
Friday, 28 November 2008
Monday, 24 November 2008
Wednesday, 19 November 2008
Universal Children's Day
Universal Children's Day takes place on the 20th of November annually. Proclaimed by the United Nations General Assembly in 1954. It was established to encourage all countries to institute a day, firstly to promote mutual exchange and understanding among children and secondly to initiate action to benefit and promote the welfare of the world's children.
EL “Día Universal de la Infancia” tiene lugar el 20 de noviembre de cada año. Proclamado por la Asamblea General de Naciones Unidas en 1954. Fue creado para animar a todos los países a establecer un día, en primer lugar para promover el intercambio mutuo y la comprensión entre los niños y, en segundo lugar, para iniciar las actividades en favor de y promover el bienestar de los niños del mundo.
"Rights of the Child"
"Derechos del Niño"
The right to affection, love and understanding.
El derecho al afecto, amor y comprensión.
The right to adequate nutrition and medical care.
El derecho a una nutrición adecuada y atención médica.
The right to free education.
El derecho a la educación gratuita.
The right to full opportunity for play and recreation.
El derecho a la plena oportunidad para el juego y la recreación.
The right to a name and nationality.
El derecho a un nombre y una nacionalidad.
The right to special care, if handicapped.
El derecho a recibir cuidados especiales, en caso de minusválidos.
The right to be among the first to receive relief in times of disaster.
El derecho a ser uno de los primeros en recibir socorro en casos de desastre.
The right to be a useful member of society and to develop individual abilities.
El derecho a ser un miembro útil de la sociedad y desarrollar las capacidades individuales.
The right to be brought up in a spirit of peace and universal brotherhood.
El derecho a ser educado en un espíritu de paz y fraternidad universal.
The right to enjoy these rights regardless of race, colour, sex, religion, national or social origin.
El derecho a disfrutar de esos derechos independientemente de su raza, color, sexo, religión, origen nacional o social.
Monday, 17 November 2008
Wednesday, 5 November 2008
Guy Fawkes Day
The major fireworks holiday in Great Britain is held on November 5th and is known as Guy Fawkes Day. Strange as it may seem, the holiday commemorates the day in 1605 when Guy Fawkes and a band of Englishmen tried to blow up the British Houses of Parliament by placing barrels of gunpowder in the basement of the Parliament building.
La mayor fiesta de fuegos artificiales en Gran Bretaña se celebra el 5 de noviembre y se conoce como Día de Guy Fawkes. Puede parecer extraño , la fiesta conmemora el día en 1605 cuando Guy Fawkes y un grupo de ingleses trataron de volar el Parlamento de Cámaras británico con la colocación de barriles de pólvora en el sótano del edificio del Parlamento.
Tuesday, 28 October 2008
Sunday, 26 October 2008
Sunday, 19 October 2008
THANK YOU VERY MUCH!
THANK YOU VERY MUCH!
Ya estamos de vuelta en casa, sanos y salvos.
Wednesday, 15 October 2008
Más información desde Mohernando
Monday, 13 October 2008
Información desde Mohernando (Guadalajara)
Friday, 10 October 2008
Making the suitcases
We are: Ángel, Andrea Almeida, Andrea Armas, Óscar, Yasmina, Rubén, Noemí, Juan José, Néstor, Fátima, Karen, Verónica Guerra, Javier, Alessandra, Samuel, Airam, Zuleima, Verónica Pérez, María Dolores, Aramis, Carlos, Estíbaliz, Yumara, Lorena and Tatiana.
And our English teachers; Juani and Carmen Rosa.
Saturday, 4 October 2008
October's International special dates
The Big Draw (1 -31 October): is part of the Campaign for Drawing that place throughout the United Kingdom.This programme shows the importance of self-expression through drawing events that are held everywhere, from museums and art galleries to libraries and schools.
Es parte de la campaña de dibujo que se lleva a cabo en todo el Reino Unido. Este programa muestra la importancia de la libre expresión de dibujo a través de eventos que se celebran en todo el mundo, desde museos y galerías de arte a las bibliotecas y las escuelas.
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Durante la primera semana de octubre de cada año, la Asociación Británica de Sordos (BDA) dirige una campaña en todo el Reino Unido para animar al público a participar, disfrutar y aprender la Lengua de Signos Británica (BSL).
Monday, 29 September 2008
Monday, 22 September 2008
Sunday, 14 September 2008
Wednesday, 25 June 2008
Some Activities
- Cardinal numbers - Números cardinales
- Days - months - seasons // días - meses - estaciones
- Articles: a-an // Verbs: Simple Present
- What's the time? - La hora
- Some or any
- Alphabet - Listen and find
- Alphabet - Listen and match
- Colours - Listen and match
- Colours - Listen and spell
- Verb "to be" // Complete with: am, is or are.
Friday, 6 June 2008
Boney M - Hooray! Hooray! It's a holi-holiday
You can practice and learn the song:
"Hooray! Hooray! It's a holi-holiday"